Kidung Keesaan (KK) 186 - MALAM KUDUS: Perbedaan antara revisi

Dari Kidung
Kidung Keesaan (KK) 186
Kidung Keesaan (KK) 186
Baris 1: Baris 1:
{{{{{1|KK}}}
{{{{{1|KK}}}
|id          = 190
|id          = 190
|no       = 186
|no           = 186
|title        = MALAM KUDUS
|title        = MALAM KUDUS
|judul_asli  =  
|judul_asli  =  
Baris 13: Baris 13:
|hak_cipta    =  
|hak_cipta    =  
|vref_L      =  
|vref_L      =  
|B1 = Bayi yang terbaring di palungan,<br />
|B3 = Malam kudus, sunyi senyap.<br />
siapa yang menduga Dikau Tuhan?<br />
Karunia dan berkat<br />
Aku terpesona memandang-Mu:<br />
tercermin bagi kami terus<br />
‘Kau membawa surga ke hatiku!
di wajah-Mu, ya Anak kudus,<br />
cinta kasih kekal,<br />
cinta kasih kekal.
|B2 = Malam kudus, sunyi senyap;<br />
Kabar Baik menggegap;<br />
bala surga menyanyikannya,<br />
kaum gembala menyaksikannya:<br />
“Lahir Raja Syalom,<br />
lahir Raja Syalom!
|B1 = Malam kudus, sunyi senyap;<br />
dunia terlelap.<br />
Hanya dua berjaga terus,<br />
ayah bunda mesra dan kudus;<br />
Anak tidur tenang,<br />
Anak tidur tenang.
}}
}}

Revisi per 30 Maret 2026 11.19

Navigasi lagu:
<htmlet>kk</htmlet>

⇦ Kembali ke Kidung Keesaan


KK186: MALAM KUDUS

do=bes 6/4 MM ± 80

1

Malam kudus, sunyi senyap;
dunia terlelap.
Hanya dua berjaga terus,
ayah bunda mesra dan kudus;
Anak tidur tenang,
Anak tidur tenang.

2

Malam kudus, sunyi senyap;
Kabar Baik menggegap;
bala surga menyanyikannya,
kaum gembala menyaksikannya:
“Lahir Raja Syalom,
lahir Raja Syalom!”

3

Malam kudus, sunyi senyap.
Karunia dan berkat
tercermin bagi kami terus
di wajah-Mu, ya Anak kudus,
cinta kasih kekal,
cinta kasih kekal.

Syair: Stille Nacht, Joseph Mohr, 1818, terj. Yamuger/Panlit KAJ, 1980
Lagu: Franz Xaver Grüber, 1818

Tonton YouTube-nya:
MALAM KUDUS


Syair / Lirik Indonesia Kidung Keesaan 186 - MALAM KUDUS